MenuZamknij

WIADOMOŚCI

SPORT

Radosna zabawa w gorącej Afryce

Wiadomości: Jelenia Góra
Wtorek, 18 listopada 2014, 8:33
Aktualizacja: 8:43
Autor: Mestra
Fot. Organizator
Miniona niedziela (16.11.) upłynęła w Miejskim Domu Kultury „Muflon” pod znakiem energetycznej zabawy w afrykańskich rytmach. Wszystko za sprawą kolejnego Poranka Rodzinnego z Bolkiem i Lolkiem dookoła świata.

W listopadzie Bolek i Lolek zabrali uczestników zabawy do gorącej afrykańskiej dżungli. Poza oglądaniem bajek z serii o Bolku i Lolku, dzieci wraz z rodzicami śpiewały afrykańskie piosenki, odgadywały zagadki, wykonywały kolorowe marakasy i odtańczyły taniec zaklinający deszcz, a w trakcie warsztatów plastycznych odpowiadały na pytanie: po co lew ma grzywę? Na zakończenie spotkania rozlosowane zostały nagrody od sponsorów.

– Było fantastycznie! Kolorowo, wesoło, do tego jeszcze ciekawe zagadki afrykańskie, warsztaty, wspaniałe spotkanie – mówili rodzice 4-letniego Stasia.

Partnerami Poranków Rodzinnych są: Termy Cieplickie Sp. z o.o., Jelenia Plast Sp. z o.o., Czekoladziarnia, Sklep Mały Bucik, Poduszki dla dzieci Lillop, Sklep internetowy Dziecko i My, Hotel Gołębiewski.

Ogłoszenia

Czytaj również

Stoi kolej na Kopę

Genius loci – Salon Biznesu i Kultury

Kolizja trzech aut w Radomierzu

Komentarze (15) Dodaj komentarz

~Anzelm B. 18-11-2014 9:01
Bardzo rozczarują się te dzieciaczki gdy, jako trochę starsi, przekonają się czym tak naprawdę jest Czarny Ląd !
~Bambo 18-11-2014 11:38
Anzelm B. właśnie się rozczarował i do dziś nie może się odnaleźć nie tylko na czarnym, ale i na kolorowym, a nawet białym lądzie ;)
~do 9:01 18-11-2014 13:06
racja tam to bez kałacha albo przynajmniej gazu pieprzowego lepiej nie wychodzić na ulkicę
~ 18-11-2014 14:55
Anzelm, widze, ze jestes znawca nie tylko jezykow (niemiecki; probowales cytowac-boj sie Boga-Goethego po niemiecku), ale i kontynentow. Ile razy byles w Afryce? w jakich krajach? A to sie obiezyswiat i poliglota nam na Jelonce przytrafil, no, no....
~do14.55 18-11-2014 15:49
Co to znaczy próbowałeś po niemiecku. Powtórzyłam tylko za Wielkim Słownikiem Polsko - Niemieckim J. Piper i J. Ippoldt. A odważyłam się bo j. niemieckiego uczyłam i w podstawówce i gimnazjum. Cytat z Goethe'go był raczej dosłowny, choć czasami w szkołach można go spotkać w szyku przestawnym. W Afryce nie byłam ale wiadomości słucham i Pożegnanie z Afryką ( zwłaszcza w tradycyjnym rozumieniu )polecam.
~ 18-11-2014 16:19
Cytat byl zle przekazany, albo przepisany. On brzmi zgola inaczej. Odsylam do wiadomosci o nauczaniu jezyka niemieckiego. Tam zostal przeze mnie zamieszczony poprawnie. Po przeczytaniu twojego wpisu po niemiecku Goethe przewrocil sie w grobie. Gramatyka typu Kali umiec. Nauka jezykow w Polsce bardzo kuleje, nad czym ubolewam. Uczycie sie jezykow i co? po tylu latach "edukacji" powinnas swobodnie mowic po niemiecku. I cytujesz gramatyczne bohomazy. W Niemczech dzieci i mlodziez ucza sie np. angielskiego, srednio 8-10 lat. I kazdy tu mowi swobodnie po angielsku.
~ 18-11-2014 16:27
"Wie viele Sprachen du kennst, so viele Leben lebst du". Tak powiedzial Goethe. Zapamiejtaj poliglitko: wie viele pisze sie w tym przypadku oddzielnie.A szyk przestawny? No coz. Szastasz gramatycznymi pojeciami bez sensu. Szyk przestawny to calkiem cos innego. Nijak nie pasuje do cytatu Goethego, chyba, ze zrobimy z tego cytatu pytanie. To bedzie wtedy szyk przestawny. Zaniechaj, bo jezyk niemiecki i jego tajniki to dla ciebie "Sackgasse ohne Ausweg".
~ 18-11-2014 16:41
Pozegnanie z Afryka, powiadasz? co masz na mysli? Film? Melodramat? i co chcesz powiedziec przez: " tradycyjne zrozumienie"? . Oj chyba pedzisz na przelaj piszac tu bez zastanowienia. Siadaj, niedostateczny.
~Anzelm B. 18-11-2014 16:44
No, to mamy problem - akademicki. Nie podnoszę tej rękawicy bo oboje znajdziemy się w kozim rogu; w oślej ławce, łączce ? :-)
~ 18-11-2014 16:54
"Wie viele Sprachen du sprichst, sooft mal bist du Mensch." (J.W. Goethe) . Ewentualnie ten cytat. Ale na pewno nie tak, jak zacytowalas ty. 2 bledy w jednym cytacie. Oj, chyba sie lekcje jezyka niemieckiego przespalo. PS. ja nie mam problemu, bo znam jezyk niemiecki. Bylam mala, gdy przyjechalam do Niemiec. Czasami myli mi sie po polsku, ale bardzo sie staram, przyznajac sie do mojej niemocy jezykowej. Czego i tobie zycze.
~do trolla 18-11-2014 19:03
Te, mądralińska, to napisz kto to jest Förster - leśnik czy leśniczy?
~ 19-11-2014 8:07
Pocaluj mnie w 4 literki. Ladne mam.
~Do 19:03 19-11-2014 17:30
"Niemka" oczywiście nie zna nawet elementarnego niemieckiego, potrafi tylko trollować na forach i przechwalać się, czego to ona nie umie.
~ 20-11-2014 9:10
Przeciez jestes jakis niepowazny z tymi wpisami na temat mojego niemieckiego. Czy ty masz pojecie o nauce jezyka na emigracji? Jak bylam MALA, rozumiesz? i konczylam tu wszystkie szkoly. Nie ma mozliwosci, by dziecko nie nauczylo sie jezyka na emigracji. Jesli mozesz miec jakies zastrzezenia do nieznajomosci jezyka, to czep sie u mnie polskiego, bo ten jest niedoskonaly ( chociaz obserwujac ortografie Czytelnikow moge stwierdzic, ze ja robie bledow mniej). I w zwiazku z tym powiem ci: co to "Förster" po niemiecku wiem. Ale nie znam POLSKIEJ roznicy miedzy "lesnikiem" a "lesniczym". Verstanden, du Knallkopf???
~ 20-11-2014 17:42
Widać nie znasz niemieckiego, skoro nie potrafisz odpowiedzieć na prościutkie pytanko. I rozwlekłe wywody nie zaciemnią tego faktu. Co to jest leśnik i leśniczy można łatwo się zorientować wpisując np. w Google albo do Wikipedii. Widać trudniejsze jest dla ciebie poświęcić chwilę na poznanie znaczenia dwóch słówek niż napisać głupi komentarz.

Dodaj komentarz

Zaloguj
0/1600

Czytaj również

Tu też świętowali

Jezioro Łabędzie z owacjami na stojąco!  

Studium na początek

Wypadek przy baniakach  

Spodziewany silny wiatr

Sonda

Miejscowości turystyczne bez zakazu handlu w niedziele?

Oddanych
głosów
180
Tak
60%
Nie
36%
Nie wiem
4%