MenuZamknijRaport
Koronawirus

WIADOMOŚCI

SPORT

Piątek, 10 lipca
im. Amelii, Antoniego, Filipa

Miejska strona po ...chińsku i z wizualizacjami

Wiadomości: JELENIA GÓRA
Czwartek, 29 lipca 2010, 13:39
Aktualizacja: Sobota, 31 lipca 2010, 14:13
Autor: Angela
Fot. Angela
Od kilku dni internetową oficjalną stronę miasta Jelenia Góra można przeczytać w dwunastu językach państw zaprzyjaźnionych ze stolicą Karkonoszy, w tym m.in. po chińsku, rosyjsku, ukraińsku, czesku, francusku, duńsku, fińsku, niemiecku czy angielsku. Ponadto mieszkańcy mogą przeglądać zamieszczone na stronie wizualizacje wielu realizowanych miejskich inwestycji.

O zamieszczeniu na stronie miasta automatycznego tłumacza, dzięki któremu mieszkańcy zaprzyjaźnionych państw mogą dowiedzieć się, co dzieje się w Jeleniej Górze, poinformował na dzisiejszej konferencji prasowej, prezydent miasta Marek Obrębalski. By wybrać poszczególny język wystarczy wejść na oficjalną stronę miasta i kliknąć na odpowiednią flagę danego państwa znajdującą się w lewym górnym rogu. Dostępne języki to kolejno: polski, chiński, czeski, duński, angielski, fiński, francuski, niemiecki, włoski, rosyjski, hiszpański i ukraiński.

- Zdecydowaliśmy się wprowadzić automatycznego tłumacza na języki, którymi posługują się mieszkańcy naszych miast partnerskich. Polecam spojrzenie na to rozwiązanie, szczególnie na chińską wersję naszej strony, która jest naprawdę oryginalna – żartował Marek Obrębalski, prezydent miasta Jeleniej Góry.

Na stronie internetowej mieszkańcy mogą też obejrzeć wizualizacje realizowanych w Jeleniej Górze zadań, które zostały dofinansowane z unijnych pieniędzy. Przykładem są wizualizacje term cieplickich, rewaloryzacja Parku Zdrojowego, odbudowa Młynówki, remont Zespołu Szkół i Placówek Specjalnych przy ulicy Kruszwickiej, modernizacja Bursy Szkolnej przy ulicy Kilińskiego czy budowa Centrum Szkolenia Zawodowego oraz Hali Sportowej przy Zespole Szkół Technicznych Mechanik.

Wszystkie te projekty są dostępne po wejściu na stronę www.jgora.pl, w zakładce „fundusze unijne” i podzakładce „inwestycje i projekty unii europejskiej”. - Lada dzień dojście do tych wizualizacji będzie jeszcze łatwiejsze, zostanie ono bowiem zamieszczone na głównej stronie i nie trzeba go będzie szukać głębiej w zakładkach – dodała Katarzyna Młodawska, naczelnik wydziału promocji i polityki informacyjnej urzędu miasta w Jeleniej Górze.

Gorzej jest z jakością językową tłumaczeń. Co oczywiste: maszyna nie jest w stanie przełożyć tekstu bezbłędnie.

Ogłoszenia

Czytaj również

Interwencja w Jeżowie  

Półkolonie pełne atrakcji

Informacja wojewody ws. koronawirusa (aktualizacja)

Komentarze (27) Dodaj komentarz

~zdziwiony 29-07-2010 13:48
jak już piszecie takie hiciory "po...chińsku" to przynajmniej podajcie prawidłową stronę : www.jeleniagora.pl - a i tak szukałem i g... znalazłem ;-(
~zdziwiony 29-07-2010 13:54
no tak ...oglądnąłem zdjęcia ...wizualizacja w formie obrazków na pdf ? szczyt technologiczny ...i to na takim portalu. No cóż chyba powoli dryfujemy w stronę Faktu i SE ;-)
~Obywatel 29-07-2010 14:40
Jakby jeszcze zamieścili tam informacje dla inwestorów z poza Polski o możliwych inwestycjach to by było jeszcze jakiś pozytywny ukłon dla tysięcy bezrobotnych czekających na firmy chcące ich zatrudnić w Jeleniej Górze a nie w innych miastach jak Wrocławska fabryka niemieckiego Heesung Electronics Poland która zapewnia dowóz z Jeleniej Góry bo nikt z Wrocławia nie chce tam pracować.
~bormi 29-07-2010 15:49
Wlasnie spreawdzilem ta strone. Nie da sie nic zrozumiec, automatyczny tlumacz nie jest w stanie skladnie tlumaczyc. Znam biegle 2 obce jezyki i w tych dwoch jezykach wyszly po przetlumaczeniu automatycznym glupoty. Nie ma sie czym szczycic! Takie tlumaczenie to wstyd!!!
~X 29-07-2010 15:52
Wielka to radość dla nas wszystkich
~zobacz sam 29-07-2010 15:54
po "chińsku" to ona jest. Automatyczne tłumaczenia przez googla są kompletnie niezrozumiałe i wręcz ośmieszają Jelenią Górę. Dodatkowo tłumacz tłumaczy także imiona i tak oto w naszym urzędzie pracują George Lenard, Joseph, Craig, Jane. Oficjalny adres urzędu to Rathausplatz 58 a Jelenia Góra to Jelenia up! gratulacje dla Pana Marka, jest się czym pochwalić a redakcja mogłaby sprawdzić o czym pisze!!!
~swietne 29-07-2010 15:59
jeszcze lepszy jest zastępca prezydenta Ежи Ленард, fakt bardzo międzynarodowo się zrobiło. A że miasta niestać na tłumacza to inny temat. ciekawe tylko kiedy jakiś program rozrywkowy to podłapie a promocja będzie niesamowita!
~ość portalu 29-07-2010 16:19
JPAGE_CURRENT_OF_TOTAL - to na dole strony. Powinni zainstalować aktualną łatkę języka polskiego. A szczycą się chińskim...
~ZABOBRZANIN 29-07-2010 17:57
Tonący i się brzytwy trzyma... Nastepny język ojczysty CHIŃSKI, ładnie brzmi. Gdzie można nabyć pierwsze podręczniki w tym że języku ?
~Stefan112 29-07-2010 18:18
Zainstalowali darmowy komponent tłumacza do joomli i się tym chwalą ? Jakość tłumaczeń jest na żenującym poziomie, przekręcone adresy, opisy i nazwiska. Co sobie pomyśli zagraniczny turysta/inwestor przeglądając taką stronę ? Tego typu darmowe komponenty to może instalować sobie osiedlowy klub przyjaciół Rysia z Klanu, ale nie oficjalna strona miasta. Czy Pani "Head of Department: Catherine Młodawska" na pewno poważnie podchodzi do wykonywania swoich obowiązków ?
~dobre! 29-07-2010 18:27
Úřad městské rady 58 Radnice na náměstí 58 až 500 Jelenia Gora Province. Alberta HUBERT Papaya PŘEDSEDA Rada města
~:) 29-07-2010 18:30
a radny leszczyk po czesku to: Wojciech cejn velký
~kwa 29-07-2010 19:40
od razu mozna sobie przekierowanie zrobic z tej ich strony na ZAL.pl
~smutneTo 29-07-2010 19:50
"Bądź na bieżąco z najnowszych w Londynie z naszymi wybrać to, co nowego w mieście, z otworami do sklepów rozpoczyna restauracji, barów genialny do ostygnięcia kawiarni " a to tłumaczenie strony londynskiej, które dostałem w Google. i co Panie Marku, oryginalnie prawda? tragedia... i wy tym sie chwalicie na konferencji prasowej? a dziennikarze nie znają choćby jednego języka zeby powiedziec im w oczy, że to żenada?
teessi 29-07-2010 20:35
A dlaczego nie ma tłumaczenia w języku mniejszości narodowej z Kowar czyli Romopolaków? A, fe, ojcowie miasta! Gdzie poprawność polityczna?
strwag 29-07-2010 20:40
Ciekawe ile UM wydał na zainstalowanie tego darmowego komponentu do joomli. Pewnie z kilkanaście tysięcy.
~:):):):) 29-07-2010 21:26
te tłumaczenia są żenujące ! Czesi z pewnością się ubawią ! gratulacje :):)
~ 30-07-2010 10:44
Ja sprawdzilam tez ta strone w jezykach, ktore bardzo dobrze znam (niemiecki, angielski) i ......zalamalam sie............nie ma czym sie chwalic. Jak to sie po polsku mowi? Obciach i zenada.
~ 30-07-2010 10:46
a macie klawisz print screen? ;)
~ 30-07-2010 10:52
O matko...jeszcze raz poczytalam. Ten Pan Obrebalski nie zna pewnie zadnego obcego jezyka, bo jakby znal, to by takiego zlepku slow w innych jezykach nie dopuscil. A to sie nasi sasiedzi posmieja.....
~ 30-07-2010 12:15
" To bedzie i doslownie wystawa ratusz miedzynarodowy wystepowac teatry uliczne. Zapraszamy na przedstawienie uliczne przedstawia dokladny plan". Wspaniale tlumaczenie za wspaniale pieniadze. Proponuje lepiej wybudowac fajne przedszkole, niz wydawac kase na bzdety, ktore osmieszaja miasto Jelenia Gora na skale miedzynarodowa.
~investor 30-07-2010 12:36
Bardzo nieprofesjonalne rozwiązanie, potencjalny inwestor długo na takiej stronie nie zabawi...
~ 30-07-2010 12:46
"In Einklang mit der Resolution Nr. 57/X/2007 Jelenia Gora Stadtrates vom 15. Mai 2007, Die Stadt Jelenia Gora, kündigt Ausschreibung für Zuschüsse für die Konservierung und Restaurierung Arbeiten am Denkmal des Registers der Denkmäler."
~ 30-07-2010 12:52
"W porozumieniu z rezolucja-postanowieniem nr (....) Jelenia Gora wladze miasta z 15. maja, miasto Jelenia Gora zapowiada ogloszenie przetarg na dotacje na koserwacje i remont prace przy pomniku wykazu wszystkich pomnikow." Taki jest sens wypowiedzi po niemiecku.
~ 30-07-2010 15:02
Co za profesjonalizm Pani Angeli, normalnie średniowiecze. Kto robi foty z monitora? Jeszcze do tego monitor z epoki dinozaurów i w dodatku zdaje mi się, że została użyta lampa błyskowa. Czy ta pani nie wie co to jest "screenshot"? Jak cała redakcja taka jest to życzę jej powodzenia. Co do tej strony, to jakaś lipa, bo wizualizacja "Term" nie śmiga, tylko czarny ekran, no chyba, że tak ma być.
~ 31-07-2010 14:03
Mi ta fotka akurat nie przeszkadza, ale te pseudotlumaczenia zakrawaja na kpine i wolaja o pomste do nieba. Ktos na innym temacie pisal, ze Polacy maja tyle godnosci. Szkoda, ze tak niegodnie traktuje sie jezyki obce. Stek bzdetow i zlepek nic nie znaczacych slow-ot, tlumaczenie na portalu duzego miasta. Wstyd.
~ 2-08-2010 10:37
"Christopher Frost - prezident" - czeski Krzysztof Mróz - brawo Mareczku, masz się czym pochwalić na koniec swojej pierwszej i ostatniej kadencji...

Dodaj komentarz

Zaloguj
0/1600

Czytaj również

Finał na lawecie

Prezydent na Polanie Jakuszyckiej

Spotkanie z prezydentem Andrzejem Dudą

Trwa budowa punktu widokowego

Przy Handlówce z darmowym parkingiem

Sonda

Przed nami II tura wyborów prezydenckich w Polsce. Kto ma większe szanse na wygraną?

Oddanych
głosów
2205
Andrzej Duda
40%
Rafał Trzaskowski
55%
Nie wiem
5%